In Limba : Martin Fierro, n. 1

audio
Audio file

autore: Hernàndez Josè

“El Gaucio Martin Fierro” è considerato dal popolo e dalla critica il poema nazionale dell’Argentina ed ha contribuito all’originale processo di formazione dell’identità nazionale del paese come molta della cosiddetta “letteratura gaucesca”, ossia la produzione letteraria che trae vita dal mondo pastorale. Partiva da queste considerazioni l’intellettuale Antonello Satta in un suo articolo sulla rivista “La grotta della Vipera “ nel 1980 nel quale cercava di sviluppare alcuni utili confronti tra due realtà sociali e culturali, quella argentina e quella sarda, così vistosamente caratterizzate entrambe dal problema della pastorizia. A queste affinità deve aver pensato anche Antonio Vargiu, emigrato in Argentina negli anni 50, che pur svolgendo tutt’altro mestiere, nelle ore libere si è appassionato alla traduzione dalla lingua spagnola a quella sarda dell’opera integrale di Josè Hernàndez che ha completato nell’arco di tredici anni. E su questa via della ricerca dei confronti tra le due culture si inoltra Paolo Pillonca, giornalista, scrittore e amante della poesia in lingua sarda, accompagnato dalle scelte musicali di Dimitri Papanikas che realizza da anni alla RNE, radio nazionale Spagnola, una trasmissione di musiche argentine di grande successo. Nella prima puntata Paolo Pillonca introduce il progetto, legge e commenta i versi dal primo e dal secondo capitolo e Dimitri Papanikas propone: “Fragmentos del Martin Fierro” interpretati a ritmo di milonga da Jorge Cafrune, “Saludo a Paysandù” del poeta improvvisatore Gabino Ezeiza, “Milonga del peon de campo” di Atahualpa Yupanqui, “Milonga triste” di Hugo Diaz, “Esta istoria” di Raly Barionuevo.

collezione: Archivio Rai

diretto da: Maccioni Cristina

lunghezza: 00:26:42.00

Musiche di: Papanikas Dimitri

Visualizzazioni: 2085

Dimensione: medium

Editore: RAI Sardegna

Emittente: Radio RAI Sardegna

Conduttore: Pillonca Paolo, Papanikas Dimitri

Tipologia: trasmissioni radiofoniche

A cura di: Maccioni Cristina

Introduzione/Prefazione: Pillonca Paolo

Traduzione: Vargiu Antonio

Velocità in bit: 128 Kbps

Relazione: è parte di: Martin Fierro, In Limba

Programma: In Limba

Formato fruibile: mp3

Letture: Pillonca Paolo

Tecnico audio: Casti Simone, Zurru Davide

Live: 1

Argomenti